As we reported yesterday, a large patch was released for The King of Fighters XIV, and we received a list of patch notes in English. Unfortunately, it seems as if the translation may not have been word-for-word. A little something here and there getting lost in the translation is nothing new, though it can be a bit frustrating when learning what has changed about your character. It doesn’t happen often, but it’s important to know about.
One sharp-eyed fan, Gato Ray, realized that not all the changes were properly translated. Here, he points out that the Japanese patch notes for Ryo state that his far standing heavy kick was changed, but the English notes list far light kick.
KOF XIV ver 1.03 patch note for english is something wrong?https://t.co/8eQCSC84RF#KOFXIV #KOF14 pic.twitter.com/oWDjA6jUcF
— Gatoray (@gatoray_kof) October 20, 2016
While the gist of most of these changes is probably relatively accurate, double-checking that your character’s listed changes match what is in your game would probably be a good idea.
Source: Gato Ray




